Visit our Guestbook








Project title: 

LE.DI.L.E.O   " Learning  from Distance,  Learning  from  Each Other "


Kindergarten  of  Kaparelli



Kindergarten of Porto de Mós



Kindergarten  of  Launegg





First  Cycle:   September 2005/  to June 2006

 Second Cycle:  September 2006 /  to June 2007

 Sub-Title:  "12  Months  of  Happenings"

Short project description: Children will have the opportunity to learn from each other in a cross curriculum way. The Information and Communication Technologies will be used to search for information and to share and spread the achieved knowledge on various topics of their interest such as Visual Arts, Theatre, Music, Literature, Environment.

Language: English, Greek, Portuguese and Austrian  

Age: 4 to 6  years  old

Theme: Cross-Curriculum,  Art,  Cultural Heritage,  Environment,  Music and  Literature


Audio conference


Video conference



Virtual learning environment (communities, virtual classes, ...)


Other software (Powerpoint,video,pictures and drawings)

Web publishing



  • To learn how to learn from each other;

  • To understand the potentialities of ICT;

  • To develop their skills on ICT;

  • To understand and acquire knowledge of their local and partner’s culture;

  • To bring ‘some’ of the European dimension to school and to the community;


New Targets:

  •  keep  on going  our  e-twinning action  and  at the  same  time  to  develop  it with   new  members  and  continue  to  improve new  skills  on  ICT on pupils  and  educators


Work process: 

  • Brain-storming with children’s group  (choose and share how to do things and what to do);

  • Creating documents using different tools - Paint, Word, PowerPoint, and using different devices – cameras, video, audiocassettes, scanner, printer;

  • Exchanging information with the partners schools trough the Internet using: e-mail, chat, and videoconferencing;

Planned Activities:

 During the first term (Oct – Nov)


Through   series of  7  photos  pupils  present  their  village/town/around  area.

We exchange them  with  a  short  text in  English plus in their  native language . This  can be  typed  on  Word  by  the pupils  or  by the  teacher.

We  upload  them  on our web site  maybe  on  a  movie-maker file?!

Deadline:  November


Completed  activities:

The  school  year 2006-2007  is  the  second one  of  this  e-twinning  action. Most  of  our  pupils  are  new  in this  collaboration  from a  distance. So  we  exchanged  class photos  again,   for  introducing  ourselves  among  the  schools this  time. (PT-GR-AT)    We  created  an e-twinning  corner in our  classroom  with  maps,  flags  photos  and other  small  things  we  are  going  to  exchange  through  the  year.

Finally  we  decided to  ‘know  each other’  through:  "A  Presentation  of our Area", on  a PPT  file  with  digital photos  shot  by the  kids and  short  texts  created  by them  and  in  some  cases  typed  on  the  computer  by themselves.  The  chosen  topic  for  each  partner  is  different and   it’s   up  to them  to  feel  free  to  present  whatever  the  «pupils’  eyes»  prefer  and  like.   Portugal  pupils  presented  their  "Windmills"  the  Greeks  their  "Agricultural Machineries"   and  the  Austrian their  "Fire Service"


Planned Activities:

During the second term (Dec –Jan)

·         2./ SING  A  SONG 

We learn to  sing  a  common song into  the 3  languages:  ‘To  Kokoraki’ - The  little  rooster... (Greek  version)

We translate  this  into  the  3  languages  and  record  it in our  native language. 

We  exchange music files and  text of this  song

Deadline: January


 Completed  activities:

  • Pupils  made  Christmas  cards  and  send  them  to their  partners.

  • Because  the  winter  was  ‘lost’  this  year …  kids   asked  mane  questions  and  so that  a  short  project ‘Where  is  the  Winter”  cam  up  from them  in  a PPT.file.  Pupils  went  out  with  a  digital  camera  and  observed the  surrounding,  took  photos  hoping  to  find  the  Winter!

  • Finally we  decided each  partner school  to record  a  traditional  song  for  kids,  sang   by  the  pupils  and  to be sent   to  the  others  plus  the  lyrics (English + native language).  The  aim  is  all  the  partners  be  able  to  listen  first  and  sing  after  a  song  in  another  language.     The  Greek  song : ‘to  kokoraki’ : the little  rooster       The  Portuguese song :  DO RE MI   The  Austrian  song :  The Geburtstag : the  birthday song.

  • We  exchanged  one  typical  food  (ingredients plus photos)  from  each  country,  easy  to  be  made  by  the pupils.   This came  up  because  we   planned  to  organise  one  open  e-Twinning  day  for  each  partner in the Spring.
  • Portugal and  Greece  cooperated  for the   "Safer Internet Day 2007".  The  target  was  to  challenge  pupils  to  realize  which  is  the  main  aim   using  the Internet.  "Sharing  a  drawing…sharing  a song  we  multiply our  school  life’" was  the  title  and  represents  what we  believe  when we  use the  ICT.   



Planned Activities:

During  the  third  term (Mar-Apr-May)


Each  partner school choose  a  myth/legend  about  Earth-Wind-Fire

The pupils  learn to  narrate  this  into their  native  language - of  course! -  and they  record  this  on  a  wav file.

They  send  text in  English and  wav. in their  language  to the others  to  illustrate  the  myth/legend

eg. AT-> GR-->PT-->AT…

Deadline:  April



Pupils  make  a  short  Video and  send  it  to the  others.

They  choose  who  will be  the  'actor or actors'  and  who the  'shooter' with  a digital camera (HP photosmart 735) or  whatever  else..

They  make a video  digital recording  :1./  the numbers  from  1 until  10.  2./ their native  alphabet (24 Greek  letters/ 23 Portuguese/  26 Austrian   )

They  exchange  the  video  files  on  a  CD  and  the  Greek  school  will  upload  them on  the  Greek  school server

 Deadline: May


Completed  activities: 

  • Pupils  liked  the  German ‘Birthday song’  so  we  made  another  virtual  ‘corner’  with  the  birthdays’  versions  in  PT  and  GR  and  Austria  sent  another  traditional  song to  be  in  ‘sing  a  song’  activity.

  • The Greek  school  went  on  the  activity ‘Where  is  the  winter’  with  a  new  plan named ‘No  winter – No  water”  concerning  environmental  actions  and  agreements  made  by  all  the  class  and  sharing this   with  all the others.
  • We  exchanged  the fairytales chosen by the  kids  : the  text plus  a  wav.  file  with the  story narration by the pupils. Especially  we  made  a  common  book frame  in  Publisher  where  each  school  wrote  their own  story  in  their  native  language plus  English and  we  waited  for the illustration  by the other partners.  Austria has drawn  the  Portuguese story, Greece  the  Austrian,  and  Portugal  the  Greek  one.
  • We  exchanged pupils  favourites  poems  -  text, drawing, kids’  voice  files-  celebrating  the  Poetry  day.
  • All  pupils   and teachers  prepared  a  ‘magic  box’  for  the  partners.  Drawings,  handicrafts,  small  typical  things  from  each  country and  sweets.  Everything arrived  at the  3  schools, for  ‘supporting’  the  EUROPEAN  DAYS  each  partner  organised to  celebrate  in  May.
  • We  updated  our  site  with  on-line  puzzles, using drawings  made  by  our pupils,  as   well  an on-line  drawing  application for all  young  visitors  of  our  site.  We  enriched  the   gallery with  digital  drawings,  paintings and  collage  from  all  partners. 
  • Each  partner  school  organised  a  special  Event  celebrating the   Spring Day-07. This  event  concerned  .. Art  exhibitions”  with the drawings exchanged with each partner school by  the post..   Local  traditional  food and  drinks  made  by  the  kids  at  school…  Games  inspired  from  our  partners..   Parents and  local  society  involvement   in  our  celebration  ..  special  activity  about  “ 50  Years Europe”
  • Illustration  of  the  3  fairytales  was  completed  and  was exchanged  to  each  other..
  • We  also celebrated  the  SPRING  day  2007
  • The  school  Videos  about    alphabets  and  numbers  by the  three  partners  are  done  and  uploaded in the  Greek  server and in   our  common web site.


The final outcome

We improved our common  existing website  http://jiportodemos.ccems.pt/ledileo/   presenting all  planned activities as well the spontaneous  activities  which  come  up by the  pupils  – a point  we  all  consider as  precious for  the  educational  process.  We   have  also  shared  ‘Cds,  DVDs,  video files, music files  made  by  our  pupils  inside  and outside  school  as  well  ‘ magic  boxes’ sent  by the  post, with  a  variety  of  stuff  made  and  prepared by  pupils  and teachers. The children learned about Greece and Portugal and Austria  through  the Ppt’s from our partners, from books and stories we told them about life in these different countries.  All these activities improved their interest in learning about other people and countries, and looking at the Globe and of course on the webpage, where we can see all the projects of every partner. Three  booklets – the fairy tales - chosen  by the pupils and printed in  paper  format for  school  use  as  well  for  parents  and  local  society  awareness. 

 Students production:

  • Taking  Digital photos

  • Ppt  presentations

  • Short  text  in  Word

  • Record wav. files (songs in  native  and into the ‘others’ language–stories  narrations)

  •  Video storage media;

  • Computer drawings, handicrafts  exchange,   traditional food and drinks  they also  

  • Cook traditional food from the 3 countries, they learned  a song in Greek,    

  • Portuguese  and  in  Austrian  language

  • E-books,  as  well   a common  book  in paper  format with  local  myths/legends

  • And  all  the  above   which  have  come  up spontaneously  by  pupils  and  teachers.

  • And  anything  else  which   come  up spontaneously  by  pupils  and  teachers.



 At  teacher’s  level:

New  partner: In the beginning it was really hard work for us to make a PowerPoint-Presentation, but now we have learned to do it in a short time. We also learned how to record songs and poems, how to insert the wave-data into the Ppt, we improved our English knowledge for communication with our partners and in an English course.

The interest in learning about other countries and in comparing education, main focuses and the basic condition in the different kindergartens  extended.

All  teachers involved  developed  an  excellent  collaboration  with:

  • Regular  e-mail  contact
  • Sharing  common  thoughts  and  perspectives
  • Meeting the  deadlines  they  set
  • Completing  each  others  work  in a  good  way
  • Choosing  the  appropriate  work-rhythms   for  the  involved  classes
  • Enjoying  the  procedure  of the whole  project  because  pedagogy  must  be  FUN.


At Pupils’  level:

  • Pupils  realized  similarities  and  differences  they  have  with  their  e-Twinning  classes.

  • They  made  first  contact  with  a  multi – selective  school  and  they  explored  ideas  around  identity,  culture  and  racism. 
  • They  managed  to  work  in  an  interactive  way  paid  attention  at  the  others’  work  and  activities  as  well  at  their  own (‘singing  songs  in  the  others  language’’ ……

      ‘’native narration  inspired by  the  other  partners’   stories’’ …  ‘’ where  is the  winter/  

     save  energy’’ 

  • They  shared  common  experiences  creating  various  educational materials:   A  common  book  made  by  three  local  fairy tales,  illustrated  by  each  others;  local  traditional  songs;  various  narrations; local  food  experiences;  celebrating  in  common  the poetry  day  with  their  own  poems;  participating  in  the  Safer  Internet  day  2007; drawing, &  playing  with  on  line  puzzles in their  webpage  made  by the teachers; creating  digital  gallery  with  their  drawings  and  handicrafts; exchanging  daily   events  from  their   school  life  usual  for  them but  quite  new  for  the  partners. 
  • They  got  an  interesting  reason  to  work  further  from their  daily  class,  more  flexibly  and  creatively .  At  the  same  time  all the  chosen  activities were  well  adapted  in   school  programmes  and  aims.  Pupils  improved their knowledge on the computer  and  they  started  to  realize the  differences  among  4  different languages  learning some  words ,  phrases,  songs.
  • They set  up  theatrical performances based  on e-twinning  activities and   enjoyed  learning  in  a  such a way.  


At  the  local  society:

  • The  parents  supported  the  whole  project and  they  joined  this  in  various  ways  (school  fests, helping  and  supporting   the  pupils, knowing  our  partners  from  ‘close’   ect)   
  • They  realized  the  positive  outcome  and  impact  on their  kids behaviour.
  • Austrian  major  was  involved in the project  as  well a  parent with  a  greek  background supported us  with  various  activities  (teaching  songs -  translating  recipe  into  Greek)
  • The local society was interested in different projects, like our Spring Day



  • The  whole  work  is  uploaded  on  the  Internet

  • All  teachers  participated  in  national  e-Twinning  workshops  (Brussels –Lisbon – Tyrol – Athens - Tallinn )  where  they  presented  the  concept  of  this  collaboration
  • Some  activities were written in the local newspapers  and presented in  educational  events  disseminating  our  common  homepage
  • All   schools  made  a  brochure,  bookmarks,  e-cards,   concerning  the  e-twinning  for  a  wider  dissemination  in the  local  area  further  a field.


Follow Up:

  • New  partner: We are very interested in a furthermore good collaboration and hope that our project will be continued.

  • New  Internet  tools  are  already  ‘on the table’  for further  discussions  for  new methodological   approaches  and  collaborations  as   Year 1.

Partners  information:

Jardim de Infância de Porto de Mós

Maria  Jose  Silva 

Rua da Saudade   


Kindergarten  of  Kaparelli,

Anna  Karidi Pirounaki  

  Kaparelli 32200



Kindergarten Launegg

Manuela  Valecz

Launeggstraße 71

8502 Lannach



Home | Project | Schools | Activities | Gallery |